Kongsikan Persamaan, Raikan Perbezaan (M. Scott Peck)
Kepelbagaian Bahasa
Kepelbagaian Bahasa
Kepelbagaian Bahasa
1. Teori Bahasa dalam Budaya “Boasin Tradition”
2. Teori Relativiti Sapir & whorf
3. “Linguistic repertoire” komuniti bahasa dan komuniti multilingual
1. Teori Bahasa dalam Budaya “Boasin Tradition
Dipelopori Franz Boas
budaya - beza antara bangsa dan etnik.
Boasin antropologi bahagikan bidang antropologi kepada 4 sub bidang:
• Linguistik
• Biologi
• Arkeologi
• budaya
Boasin Tradition (Rosenblum & Berez, 2010).
• Cultural Relativism
• Diffusion
• Salvage Ethnography
• Historical Particularism
2. Teori Relatif Sapir & Whorf
• Pemikiran manusia ditentukan oleh sistem klasifikasi daripada bahasa tertentu yang digunakan oleh manusia.
• Teori ini huraikan 2 hipotesis mengenai keterikatan antara bahasa dan minda (pemikiran).
Hipotesis 1
- Linguistics Relativity Hypothesis (Hipotesis Relativiti Bahasa) - nyatakan perbezaan struktur bahasa secara umum mirip dengan perbezaan kognitif non bahasa.
Hipotesis 2
- Struktur kognisi manusia ditentukan oleh kategori dan struktur yang sudah ada dalam bahasa.
Sapir: manusia hidup di dunia ini di bawah “belas kasih” bahasanya yang telah menjadi alat pengantar dalam kehidupannya bermasyarakat.
• Sapir: Kehidupan suatu masyarakat sebahagian “didirikan” di atas tabiat & sifat bahasa.
• Oleh sebab itulah, tidak ada 2 bahasa yang sama sehingga dapat dianggap mewakili 1 masyarakat yang sama.
-
Setiap bahasa dari 1 masyarakat telah “mendirikan” satu dunia tersendiri untuk penutur bahasa itu.
-
Jadi, berapa banyaknya masyarakat manusia di dunia ini = jumlah bahasa yang ada di dunia ini.
-
Sapir: apa yang kita lihat, dengar, alami, & perbuat sekarang ini adalah kerana sifat-sifat (tabiat-tabiat) bahasa kita telah menggariskannya terlebih dahulu.
-
Pemikiran tertentu individu dalam satu bahasa yang tidak dapat difahami oleh mereka yang tinggal dalam bahasa lain.
Hipotesis I: Cara orang berfikir sangat terjejas oleh bahasa ibunda mereka.
Hipotesis II: Struktur bahasa boleh mempengaruhi seseorang.
(Yunhadi, 2016)
- Perbezaan struktur antara bahasa dipadankan oleh perbezaan kognitif non-linguistik.
- Konteks situasi, budaya, perilaku.
Contoh: Klasifikasi warna dalam masyarakat
Contoh: Bidayuh – biru rujuk kepada warna biru & hijau
Linguistik relativiti
- Menolak pandangan klasik mengenai hubungan bahasa dan berfikir. Bahasa & berfikir merupakan 2 hal yang berdiri sendiri.
- Pandangan klasik - meskipun setiap bahasa mempunyai bunyi-bunyi yang berbeza-beza, tetapi semua menyatakan rumus-rumus yang sama yang didasarkan pada pemikiran dan pengamatan yang sama.
- Oleh itu, semua bahasa -- cara pemikiran yang sejajar dan saling dapat diterjemahkan antara satu sama lain.
Benjamin Lee Whorf (1897-1941)
- Whorf menyatakan bahawa bahasa menentukan fikiran seseorang sehingga boleh membahayakan dirinya sendiri.
- Contoh, whorf -- bekas jurutera pencegah kebakaran menyatakan “bekas kosong” bekas minyak boleh meledak.
- Kata kosong digunakan dengan pengertian tidak ada minyak di dalamnya.
- Namun, kesan-kemudian (after effect) pada bekas minyak yang menyebabkannya untuk meledak. Jika isi bekas dibuang, maka bekas itu akan kosong, tetapi dalam ilmu kimia hal ini tidak selalu benar.
Deduksi -- Bekas minyak yg sudah kosong masih boleh meledak kalau terkena panas.
Di sini, Whorf -- nampak jalan fikiran seseorang telah ditentukan oleh bahasanya.
(Roberson, Davies & Davidoff, 2000)
Whorf: sistem tatabahasa suatu bahasa
-
Alat mengungkapkan idea
-
Pembentuk idea itu
-
Program kegiatan mental seseorang
-
Penentu struktur mental seseorang
-
Tatabahasa tentukan jalan fikiran seseorang, bukan kata
-
Hipotesis Sapir-Whorf lebih fokus hubungan antara tatabahasa & fikiran manusia, bukan kata-kata.
(Özgen, & Davies, 2002)
3. “Linguistic Repertoire” Komuniti Bahasa
& Komuniti Multilingual
- 1 set bahasa yang digunakan dalam amalan bertutur & menulis dalam sebuah komuniti Bahasa (Haas, 1973).
- Komuniti Bahasa: Masyarakat yang menggunakan sesuatu bahasa atau dialek yang sama.
- Linguistic repertoire komuniti pertuturan - semua jenis linguistik (daftar, dialek, gaya, aksen, dan lain-lain).
- Komuniti pertuturan monolingual, repertoir ini terdiri daripada 1 bahasa tunggal.
- Komuniti pertuturan berbilang bahasa (contoh Malaysia / India), terdiri daripada beberapa bahasa dan mungkin termasuk jenis linguistik dari semua bahasa ini (Haas, 1973).
- Kecekapan komunikatif adalah keupayaan membina ayat yang betul secara tatabahasa & menerapkan bahasa dengan betul dan tepat, iaitu dengan situasi sosial yang berbeza (Haas, 1973).
- Contoh: Seorang penceramah yang cekap dapat mengubah bahasa mereka dengan menggunakan daftar dan gaya yang berlainan.
RUJUKAN
Haas, W. (1973). John Lyons ‘Introduction to theoretical linguistics’. Journal of Linguistics, 9(1), 71-113.
Kay, P., & Kempton, W. (1984). What is the Sapir‐Whorf hypothesis?. American Anthropologist, 86(1), 65-79.
Özgen, E., & Davies, I. R. (2002). Acquisition of categorical color perception: a perceptual learning approach to the linguistic relativity
hypothesis. Journal of Experimental Psychology: General, 131(4), 477.
Roberson, D., Davies, I., & Davidoff, J. (2000). Color categories are not universal: replications and new evidence from a stone-age culture. Journal of
Experimental Psychology: General, 129(3), 369.
Rosenblum, D., & Berez, A. L. (2010). Introduction: The Boasian tradition and cona temporary practice in linguistic fieldwork in the Americas.
Fieldwork and linguistic analysis in the indigenous languages of the Americas (Language Documentation & Conservation Special Publication 2),
2-8.
Yunhadi, W. (2016). Realitas bahasa dalam postulat Sapir dan Whorf. LINGUA: Journal of Language, Literature and Teaching, 13(2), 169-180.